刀法俐落,有時是好事,因為可以讓事情看得更清楚;有時卻也因為刻意想讓人看清楚,難免讓人覺得斧鑿太深。
胡斯兄弟(Albert Hughes和Allen Hughes)執導的《奪天書(The Book of Eli)》就用了深淺兩種不同刀法,有時讓人讚賞,有時讓人淺笑。
《奪天書》大致揉合進《西遊記》和《日正當中》兩種元素。前者描寫浩劫之後,「苦行者」走遍千山萬水,一心要到西天,差別在於《西遊記》是到西天取經,《奪天書》則是到西天送經;後者則是「苦行者」來到小鎮,與地頭蛇起了爭戰矛盾,動刀舞鎗的結果,獲勝的卻未必是贏家。
黑人影星丹佐.華盛頓(Denzel Washington)飾演的行者伊萊,手握重槍,背包上還有柄刀,電影開場就是他遇到歹徒布下的美人陷阱,但是他沒有上當,在口語警告無效下,背刀就如流星出鞘,帥氣極了,導演特地把場景選在一個隧道口,形成黑白分明的影像對比,整個對決場景頓時有如一黑白影畫,看不到表情,只剩肢體動作,宛如一齣皮影動作戲,這款武打招式的開場戲,既大氣,又有風格,更見巧思,確實讓人眼睛一亮。
但是來到經書部份時,導演的刀法就顯得太刻意了。
蓋瑞.歐曼(Gary Oldman)飾演的卡內基就是小鎮領導,奸邪暴虐之餘,他卻是個愛書之人,即使時代崩塌,世道已毀,他卻因為掌控水源,所以成為一方之暴,更積極想要尋找聖經,透過宗教語言,讓他得有更強能量,得以號召四方,擴展版圖,於是他就派出爪牙,四處尋訪已經被前人毀棄殆盡的聖經孤本。
首度現身的卡內基就是在書桌旁看書,眼尖的人一眼就看出了他正在讀的書是「墨索里尼傳(Mussolini)」,墨索里尼是義大利獨裁者,他的故事或傳記,很抱歉,與本片都無關,驚鴻一瞥地讓觀眾看見書皮,卻也不是無意義的工程,因為「什麼人讀什麼書」,是最簡單不過的心理認知法則了,卡內基不只想做一方之霸,還有更大企圖,從獨裁者傳記中找靈感學教訓,其實既豐富,也成就了這個角色的心理背景,導演對道具書的創作細節都這麼講究,確實讓人看到了他的雕琢功力。
問題也就在這麼精工細雕上,強盗頭子唸「墨索里尼傳」,是不是太刻意了些?他的手下還從別人手上強搶了「達文西密碼」和「GQ」雜誌等一堆「閒書」回來,卡內基瞄了一眼,就全都扔在一旁,懶得理睬了。
「閒書」雖然是我用的形容詞,卻也反應著導演對「達文西密碼」和「GQ」雜誌的基本心情,在那個飲水、食物和能源都極度缺乏的環境中,誰會有空再看這等「閒書」?「閒書」畢竟是文明進展到一定程度之後才有的文化景觀,《奪天書》批判了過去世文浪費資源,不懂珍惜的歷史,這幾本「閒書」因而也就成為文明標靶!
我不想捍衛「閒書」,更無意加入批判,只是對導演「消遣」閒書的設計,情不自禁在戲院裡笑了出來,為了突顯「聖經」的重要與偉大,就真的要狠踩這些「閒書」嗎?導演會不會太用心良苦了些?