巧遇老歌,難免驚喜,在王穎執導的《雪花與秘扇》中,意外聽見了「月亮代表我的心」與「給我一個吻」兩首老歌,情趣殊異,卻都讓人莞爾。
以往台港電影出現「月亮代表我的心」時,不論是《英雄會少林》或《伴我闖天涯》,都善用情歌元素,從煽情層次打動觀眾的心,最為經典的就是《甜蜜蜜》中,同在紐約浮沈,心繫彼此,卻無緣得見的黎明與張曼玉,就在鄧麗君死訊傳來那來,就在商店櫥窗前看著電梘機播放的鄧麗君倩影,聆聽著她所唱紅的那首「月亮代表我的心」時,偶一側身,驀然回首,相思多年的「那人」,竟然「就在身旁轉角處」,一去不回頭的共同記憶與終於能夠得續的情緣,在殘缺與圓滿的分界點上,留下動人的心悸震撼。
《雪花與秘扇》的「月亮代表我的心」,卻意外成為流行文化的品味代溝。
電影中的李冰冰與全智賢在高中時就是莫逆死黨,最愛放著流行歌曲款擺舞弄,手上還拿著生煎包子跳舞,王穎的選擇的背景音樂就是王菲的「浮躁」,那是王菲1996年出的專輯,搭配她獨創的無人能懂的吟唱曲詞,還確實有些時代前衛的味道,當然能夠蠱惑高中少女的心。只是全智賢的後娘啥都要管,看不慣她們的終日嬉戲,不好好唸書拚會考,更聽不慣王菲唱的怪腔音樂,直接切斷音源,走回房間,拿出她的黑膠唱盤,放出「月亮代表我的心」,不忘叮嚀李冰冰一句:「這才是真正好聽的音樂!」然後就切斷了兩人的華語家教管道。
我真的很想知道翁清溪老師看見這一幕時的表情,好萊塢電影採用他的歌曲,不知付出了多少版稅?王穎這樣推崇他的音樂(雖然意謂著老古板的品味),是不是也讓他只能尷尬地嘿嘿兩聲?當然,歌聲才唱沒四句,就因為換了景,就硬切而斷,聲音收尾收得很不漂亮,必然有些扼腕的。
《雪花與秘扇》中使用的另一首流行歌曲是根據「Seven Lonely Days」改編,由陳蝶衣另行填詞的《給我一個吻》,這首歌是為男主角Hugh Jackman量身打造的,用來在自己開的夜總會裡向全智賢求吻示愛的一場調情戲,先唱了兩句英文之後,轉而就以洋涇濱的華語唱出了:「給我一個吻,可以不可以?吻在我的臉上, 留個愛標記…給我一個吻,可以不可以?吻在我的心上,讓我想念你。縱然瞪著你眼睛,你不答應。我也要向你請求,決不傷心…」是啊,多艱難的情歌,多勉強的求歡,順逆之間,深意已然富蘊。
這場戲的驚爆點在於做過奧斯卡獎頒獎典禮主持人的Hugh Jackman,竟然能唱華語歌,縱然有些怪腔怪調,卻十足表現了他公開向全智賢示愛求吻的決心,即使最後只是勉強的輕輕一吻,已然有效。至於一旁看在眼裡的李冰冰是否悵然若失?覺得自己離老同越來越遠,或者全智賢是否百般不捨,卻已箭在弦上,只能逢場做戲,觀眾已經了然於心,無需多做言語了。
《雪花與秘扇》的清朝背景設定在湖南鄉下,因此在相關的節慶場合,都安排了傳統女聲合唱的歌謠,從「伴嫁歌」到「哭嫁歌」,製片組花了不少工夫去採集與排列,呼應著全片的「女書」與「老同」的情懷,只可惜這些民謠的鄉音濃烈,不打中文歌詞,根本無法曉悟,更難跟著傳唱,只能算是電影中幾筆重現時代色彩的巧筆了。
王穎從《煙》開始就已經習慣和女作曲家瑞秋.波曼(Rachel Portman)合作,《喜福會》堪稱是兩人合作的巔峰之作,因為瑞秋懂得用華人傳統樂器如胡琴和笛、簫等細膩寫下女人的感受,樂音浮動,就有如微風吹過,看似水波不驚,卻有心弦能夠撼動,《雪花與秘扇》的主題也依循這款曲風,把傳統的哀怨,以及內斂的情緒,輕輕地播弄出來,緩慢幽長,搭配女人心事,處理得恰到好處,雖然有時密黏了些,但還不至於過甜,或者太近淒苦,堪稱是全片最自然的美學處理了。