美麗待續:老骨頭的愛

小孩的童言童語,無心,卻往往是最真實的。

電影《美麗待續(An Unfinished Life)》中,飾演小孫女Griff的童星Becca Gardner在餐桌上不動聲色向祖父勞勃.瑞福(Robert Redford)和老長工摩根.傅里曼(Morgan Freeman)說起了她的校園故事:「我有位老師是位蕾絲邊(Lesbian)。」

這兩位老牛仔的生活中,蕾絲邊是個陌生又遙遠的名詞,生活中從來沒有發生過的人與事,於是兩個人乍聽之下,表情都怪怪的。

然而,蕾絲邊只是話題引子,孫女想要問的問題是:「哪,你們就是同志(Gay)嘍?」勞勃.瑞福和摩根.傅里曼都笑了,觀眾也笑了,還好,《美麗待續》比《斷背山》早了幾個月在台灣上映,否則,肯定會被歸類為牛仔同志電影。

《美麗待續》的開場戲就是勞勃.瑞福用手在摩根.傅里曼的黑色肌膚上按摩揉搓的動作,然後拿針頭在他方臀部打下一針嗎啡。

後來,觀眾才慢慢發覺他們是對主僕,摩根.傅里曼長期在勞勃.瑞福的牧場上打工,後來因為遭到熊的攻擊,半張臉都毀了,身體也瘸癱了半邊,那一天,勞勃.瑞福因為酒醉,不能幫忙驅熊,因此一直心懷歉意,一直努力照顧著摩根,按摩、注射,寬衣、梳洗、刮鬍、做三餐都成了他心甘情願的奉獻。

不知道前因,只看到結果,就理所當然推衍出「你們是同性戀」的結論。曖昧的錯覺是電影手法之一,先讓人在心裡嘀咕著,繼而有証據強化你的猜想,最後卻又以急轉直下的真相,讓人更進一層看到人生中的人際關係,其實不是簡單的表面論述就可以全部涵蓋的,推展出來的層次越寬廣,越能讓人感佩。

《美麗待續》其實是部療傷電影。每個人物心中都有創傷,有的說得出口,有的說不出口,說得出口的,比較容易療傷,說不出口的,則只能交給時間和機運了。

在《美麗待續》中,摩根.傅里曼被熊攻擊得傷殘,但是對熊無恨,反而自認壞了大熊的獵食情趣,他行動不便,卻是耳聰目明,對於老東家的心情變化,更能充份掌握,不時發出警告或提醒,他的角色有如《登峰造擊(Million Dollar Baby)》中的那位拳擊場中的老工友,從挫敗的人生中提煉出豁達與智慧。

勞勃.瑞福則是心中有恨的老牛仔,主要是媳婦珍妮佛.羅培茲開車肇事,導致兒子喪命,他一直不能原諒媳婦,導致媳婦離家出走,十二年後,卻因為遭到男友暴力相向,無處可躲,只能帶著女兒回到牛仔莊園,祖孫才告相會。

勞勃.瑞福是老了,但是演起一位不會做爺爺的老牛仔,一位不會討媳婦開心的公公的糟老頭,卻依舊還有說服力的,因為他的表情老是緊繃,不苟言笑,眼神老是不正眼看人,但是心裡卻自有一套標準和認知,也都愛用牛仔的暴力方式,簡單明白解決人生中的困擾。

《美麗待續》節奏悠緩,沒有太多的高潮起伏,看似平淡老調的祖孫情電影中,卻有一股只要看下去,就有清香四溢的魅力,特別是兩位老頭子的生命對話,每每讓人發噱。

例如,摩根問勞勃說:「你會不會把我埋在你兒子身旁(Would you bury me next to Griffin?)?」勞勃的回答則是:「那要你先死才行…(Don’t you think you oughta die first?)」這種老骨頭的賤嘴對話,簡單明白就交代了他們凡事就愛窮嗑牙的哥們情感,然而生死情誼早已超越了一般朋友,所以,勞勃這時才又悠悠地吐出真心話:「不然,我要把你埋在那裡呢?我的家人都葬在那裡(Where the hell else do you think I’d bury you? It’s where my family lies)。」

生死遺言,就在這麼平淡的對話中悄悄流瀉,不是人生視野已經爐火純青,又如何說得這麼輕描淡寫,卻真情感人呢?

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料