屋頂上流浪:自由的愛

自由主義盛行的個人主義年代,想做啥,就做啥,只要沒有害人之心,害人之行,沒有什麼好囉嗦的。

即使有人仰慕你,有人偷窺你,注意著你的一舉一動,但是只要你自己開心,不礙人亦不礙事,快樂做自己,真的沒有什麼不可以。

《在屋頂上流浪(Hallam Foe )》的女主角凱特(由《崔斯坦與伊索德(Tristan + Isolde )》的女主角蘇菲亞.麥爾斯(Sophia Myles)飾演),雖然頭型有點大,身材也比較一般女明星顯得更豐腴一些,但卻另有一股迷人氣質,乍看或許不很順眼,再看卻就能感受到特別的磁力,由傑米.貝爾(Jamie Bell)飾演的男主角哈蘭一看見她就著迷,那種忐忑的心情,觀眾不但理解,亦能充分體會的。

neil davidson / stills photographer 美麗女郎自然會有很多追求者,有的是不想負責任,但是要求卻很多的不倫之戀;有的則是仰慕情深,年齡卻差了一大截的思春青年,但是交往對像登不登對,理不理想,往往不是一廂情願就可以決定的,一旦遇上了,應對處理的手法就可以顯現角色的成熟性格。

凱特與飯店經理有一段不倫之戀,一路尾隨,存心要追求她的哈蘭卻只能算是少年小弟,從職場發展而出的愛情機緣,其實很符合當代人的愛情發生機率,比較另類而有趣的是那天她和經理正在激烈爭吵,甚至發生肉體衝突時,一直在樓頂偷窺的哈蘭立時挺身而出,出拳相護,即時避開了戀人暴力。但是凱特一旦發現自己是哈蘭偷窺的對象時,有感而發地說出了全片最精彩的對白:「I’m a real live human being. Sometimes I want sweet; sometimes I want sour. Sometimes I don’t know what I want. My shit stinks. I’m going to die someday. If I look like your mother, it’s just a coincidence. Am I telling you anything you don’t already know?」

翻成中文大致就是:「我也是活生生的個體啊,一時我愛吃甜,有時我愛吃酸,有時候我不知道自己要的是什麼。我痾的屎是臭的,有一天也會老去的,我只是碰巧長得像你媽而已,這些不都是你早已知道的事情嗎?」

ha628 是啊,我們都是凡夫俗子,真要細究起來,人心與心性都沒有太不一樣的地方,情人眼裡出西施,所以欲望被放大了,追逐的熱度也頓時加溫不少。一切都是唯心效應作用下的結果。凱特的這句對白,充分展示了她的自知,也想戮穿哈蘭偷窺癡戀的迷夢,因為就如她要交什麼朋友,外人難以置喙,更無從干涉,而且就算她曾經酒後縱情,給了哈蘭無限的期待與想像,但是一時失控,並不意謂著就有了生死承諾,她與哈蘭的越界感情,或許就只符合了有時她也不清楚自己要吃什麼的漫無頭緒。

這段自由主義的獨白,其實是全片最理直氣壯的個人主義宣言,幸福也罷,不幸也罷,個人造業個人受,不必受限於對方究竟愛不愛,黏不黏,徜若自己的抉擇造成別人的挫敗或氣憤,也不干她的事。 ha1615

不過,《在屋頂上流浪》最迷人的轉折也就在凱特言詞明志之後,即時曾經把哈蘭的衣服都剝光了,逼他赤裸交代實情,但在充份理解後,反而有了更多的同情與包容,她們還是「十年修得同船度,百年修得共枕眠」的有緣人,做不成愛人,真的還是可以做好朋友,可以朝夕相處,亦可以同床共枕,卻不必有負擔或虧欠,甚至還能順理成章地發展出一趟愛丁堡屋頂之旅,踩上不同的人間高度,選用不同的角度視野俯看人世,她們之間的感情,反而成就了全片最美麗的嚮往。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料