四月一日晚上七點鐘,同事用MSN通知我:「《X戰警:金鋼狼(X-Men Origins: Wolverine)》被人全部傳送上網了。」
「有多長呢?」剛開始,我有些存疑,以為只是一小部份工作拷貝外流。
「片長據傳應該有兩小時,」同事回應我:「但網路流出版的片長號稱1小時又45分。」
「天啊!」我心裡想,即使可能比正版少了15分鐘,還是很驚人的拷貝外流事件。
怎麼回事呢?怎麼辦呢?心裡同時有兩個聲音在拔河。
怎麼回事呢?是新聞工作者的職責,查清楚外流拷貝的品質與內容是所有新聞工作者都有的直覺反應,既然知道了網址,不看看究竟,確實不應該。
怎麼辦呢?則是替電影人擔心,花了大錢和無數時間力氣完成的作品,都還沒有開始宣傳,就已經被人洩了底,日後該怎麼再做行銷呢?是不是註定要血本無歸了呢?
面對這兩種聲音,我的選擇是先看看究竟,其次則是只看部份,不要都看。
先看部份,是基於報導的需要;只看部份,則是保留日後到戲院觀賞的樂趣。
依照網址點選進去,你真的必需驚訝這些網站的本事,從片頭到影音品質,顯然就是工作拷貝外流所致,確實能夠滿足想要一睹為快,又不願多花錢的網路駭客;但是清楚可見的鋼絲吊痕,以及尚未完成的飛行、爆炸或轉場特效,卻也顯見這份拷貝尚待琢磨,但是從已經曝光的內容和劇情片段而言,《X戰警:金鋼狼》的神秘面紗確實已經被人給揭開了。
我只看了十分鐘,就按下了停止鍵,沒有讓影片繼續播下去,也不想再在電腦螢幕上看電影,這種極聲光之娛的動作片,沒有必要在電腦上將就來看,大畫面和轟隆聲響所創造的效果都是只有在大戲院才能享受的樂趣,可以不愛,可以不看,卻不必如此勉強草率看一部電影。
雖然只有短短的十分鐘,但是我至少享受到兩個樂趣:特種戰士的野戰兵團果然有趣;黷武軍人的歷史回顧亦極精彩。
就像《班傑明的奇幻之旅》在逆流的生命長河中,輕鬆註解了美國近代史,《X戰警:金鋼狼》則是言簡意概地註解了美國的軍事戰爭史。
金鋼狼從南北戰爭、第一次世界大戰、第二次世界大戰一路打到越戰,這樣的時間簡史處理,堪稱是《X戰警:金鋼狼》最華麗的軍事暴力回顧史,同一個人,同一張臉,不同的軍服,不同的敵人,卻同樣有著殺紅眼的暴力血腥,如果金鋼狼只是殺人機器,肯定不會贏得觀眾同情與關注的,我大概可以想見這樣的破題手法想要帶出的人性爭辯議題,因此我欣然按下了停止鍵,也把網址給刪除了。
就當做是看了十分鐘的預告片吧,剩下的,就讓我們到戲院裡去補遺嘍。
Anything sent to you on April 1 could be just a prank.
我想這部份電影應該要給個解釋
如果照藍老師上頭的小金鋼狼的照片來看
他小時候就已經有狼爪了
可是X-MEN第二集裡頭
卻又說(雖然沒有正式演出)金鋼狼的狼爪是實驗室裡頭硬合成進去的
這點或許是可以印證金鋼狼前傳跟X-MEN之間的關係是否密切!
根據我的卡漫迷朋友所說
小金鋼狼的確與生俱來就有特殊的骨頭跟爪子
"金剛"的部份是後來實驗移植進去的沒錯
我看到這則消息只覺得很難過
我看到這則新聞相當高興
我支持下載
尤其面對大好萊塢
電影創作不會因為下載而消失
是電影市場才會因為下載而消失
電影本身與電影市場有必然關係?
這是個似是而非的問題
又好萊塢特效團隊我們嚴格來說應該稱他們為"電影工作者"或是"電腦運算者"?
電影是甚麼?
給走不出去的先生
透過下載看到一部未完工的半成品
您竟然還能覺得"高興"?
當你覺得自己省了錢而賺到什麼的時候
賠掉的(浪費時間看一部半成品 浪費時間等下載 在進戲院享受聲光效果前卻先知悉電影劇情 等等)
恐怕遠比你自以為賺到的 要多出不只幾倍
高興? 我看是"可悲"
補充一點
電影之所以為電影 而非電視節目
差別正在於它是"在電影院大螢幕播放的影片"
下載盜版電影 在可憐的小螢幕上收看
還自以為是在享受電影 呵呵~ 還真可笑呢!
若你有本事下載到聲光效果完整的超級盜版
又能在自家媲美電影院的設備上撥映
那我也服了你, 這或許真的稱得上"看電影"
但問題出在 若你真有這麼高檔的設備和住家空間
還需要去幹這種偷偷摸摸省錢的事 自顧自的喜孜孜嗎??
to spree
我不想打筆戰,也不想在別人版上爭論
我只簡短說明我的立場,此後不再回應如下:
我不會因為可以下載,然後覺得賺到了
然後產生"高興"和"自顧自的喜孜孜"的愉悅感
我有可能產生出的一點點愉悅感是建立在一個全球化娛樂事業之於我們台灣(文化上的第三世界?)應該抱持甚麼樣的一個態度
以及如果你也認同電影是一種創作(當然我現在對"創作"在工業標準化感到遲疑)
電影創作與電影市場的區別(兩者是否能混為一談我也很迷惑)
更清楚的說明我對電影的立場:我從不覺得電影是種娛樂(於是你所說的"浪費時間看一部半成品,浪費時間等下載,在進戲院"享受"聲光效果前卻先知悉電影劇情"對我也不成立)
於是我不太知道我陳述這個小小的個人立場為什麼在你看起來是"可悲"?
難道有關著作權所產生問題不能談論,著作權只是個權宜之計,從來也不是個真理
看著你打的"可悲"兩字我一直想起"晚安,祝你好運"這部片子
這部片倡導言論自由,對抗麥卡錫等等,但通篇充滿了一種營造英雄圖像的政治正確,難道不是很像打著反麥卡錫遂行麥卡錫嗎?
所以我不知道怎麼看待你的"可悲"這兩個字?這是一種政治正確的攻擊嗎?還是...
以上回應,以及想對版主說聲抱歉,用了你的版打了那麼多~
看到上面兩位網友的回應
讓我也想抒發一下我的想法
我從小就喜歡看電影
也自認對電影有一定程度的了解
我想電影確實是一種創作
就像各種藝術類型一樣
都是用來表達創作者想法和感受的媒材
"創作"的好與壞全看創作者的理念和技術
而熱情則是創作的動力
但有一件不能忽略的事
當創作者在創作時,除了熱情之外
兩種回饋也是很重要的
其一是觀眾的回應
其二,也是最基本的,這能否餵飽自己?
如果你是一個畫家,沒人買你的畫,沒有收入吃不保時
你是否還會繼續創作?
同樣的
身為一個電影從業人員
電影的市場代表著自己能夠有多少收入
我當然也很嚮往有天能夠靠網路
毫無阻礙的分享全世界人類的智慧與心血結晶
但這不代表我們不需要付費!!
如果創作者無法靠自己的創作賺錢
這將會扼殺更多的創意與創作
所以我想回應關於"電影創作與電影市場是否能混為一談"
毫無疑問,是的,電影是需要市場的
如果每個人都能不付費的下載電影
電影的創作必將萎縮!
這些,我都是同意的。
如果您看到的畫面有下列情況時,應該就是所謂的"未完成的拷貝",請考慮是否繼續觀看。
如9分14秒的沒有細節的飛機、11分58秒的不像手槍的手槍、12分03秒的不該出現的鋼絲...這些都不是電影所想要表現的特效。
=============================
重要敬告
這裡如果忘了打名字或mail address的話,您所打的留言都會不見,請先複製再按[Submit],這樣就算有問題,還有資料可以重新貼上。
還好我有先在記事本打完再貼上,好多限制,失敗7次。
:-(
=============================
當你看過了哈利波特小說 會不會想再看哈利波特電影呢?
當你看過了哈利波特幕後製作特輯 會不會想再看完整電影呢?
我瀏覽過 網路版了 劇情也大概知道了 但我還是要進電影院看
搶銀行200萬是搶劫, 那搶銀行10萬算不算搶劫?
為什麼要以"報導天職"做為錯誤行為合理化的藉口?
"看盜版寫影評 福斯新聞網娛樂專欄作家被炒"的新聞您應該看過.
就算您沒全看完, 您的行為就已經錯誤了.
您發表的心得與"探討盜錄"有何關係?
為何不針對盜錄的"行為"進行探討?
反而是對盜錄的"內容"發表心得?
盜錄是不對的,我的文章已有表示。
不看,如何知道確是盜錄?
不看,亦無法知道盜錄的人有多可怕。
的確,有能力的人應該去制裁盜錄,那是福斯和警方的專業了。
我能做的,或許就是把那十分鐘,當成預告片,鼓勵大家進戲院去看正版了。
那也是我做的事。如此而已。
您寫的:
"不看,如何知道確是盜錄?"
"不看,亦無法知道盜錄的人有多可怕。"
但是您的本文卻把電影前10分鐘的"內容"寫出來了.
您應該只是針對:
1.是否真的是盜錄?
2.是否是高面質的拷貝?
來說明.
而不是公開它的內容!!
多謝指教。
該說的,想說的,我都已做了說明。
我只做了預告片式的精彩片花肯定,
其他的就請大家進戲院看片吧。
身為一個就讀傳播學系、未來希望能從事電影業、了解守門人的準則、並且熱愛休傑克曼的學生,我很欣賞你 :D
精彩到不行~~