今天花了七百五十元買了一張電影原聲帶,那是Chris Noonan執導的電影《波特小姐:比得兔的誕生(Miss Potter)》的原聲帶,台灣唱片公司沒有代理,唱片行直接從美國進口,價格就比一般原聲帶貴了近一倍。
但是一想到終於能夠重新聽見電影中最動聽的那首情歌「When You Taught Me How To Dance(當你教我跳舞時)」,七百五十元的價格也就不再那麼讓人心疼了。
《波特小姐:比得兔的誕生》的中文片名其實是唬人的,導演不想討論比得免是從什麼的心靈狀態中誕生出來的,電影真正的故事是描述童話繪本比得兔的作者Beatrix Potter的生命與愛情。
芮妮齊薇格飾演的波特小姐是十九世紀末期的中產家庭世家的千金,出入都要有保母相隨,名為相伴,實則是保護兼緊釘,讓一般男人根本不能輕易搭訕,更別說越雷池一步了,但是伊旺.麥奎格飾演的出版商諾曼就是有辦法突破封鎖線,騙醉了保母之後,終於能夠進入波特小姐的房間,演出了一場浪漫求婚戲,早就看對眼的男女雙方在心領神會的情境下,芮妮就由著伊旺挽起根本不會跳舞的她開始婆娑起舞,同時聽著伊旺深情款款地唱出了「When You Taught Me How to Dance」這首歌曲。電影銀幕上,芮妮就這樣醉了,銀幕下的我,也跟著醉了。
愛情最大的魔力就在於愛人身上,不會跳舞的人,真的會一舞定情嗎?你的心,真的會因為一隻舞而著魔起狂嗎?會的,只要對方是你在乎的人。《波特小姐:比得兔的誕生》的愛情魔法就在於那隻舞,一如歌詞中所說的,當音樂響起時,觀眾的心就好像被作曲家、演員和導演被下了魔咒,整個人為之神魂顛倒了。
這首歌的歌詞如下:
When you taught me how to dance當你教我跳舞時
Years ago, with misty eyes 多年前,兩眼如迷霧
Every step and silent glance 每一回的舞步和深情凝眸
Every move, a sweet surprise 每一個動作,都是甜蜜的意外
Someone must have taught you well 一定有人教會了你
To beguile and to entrance 如何蠱惑,如何顛倒
For that night you cast your spell 那天晚上你灑下了魔咒
And you taught me how to dance 你教會了我如何去跳舞
Like reflections in a lake 一如湖邊的倒影
I recall what went before 我想起了往事
As I give, I'll learn to take 有施,才有得
And will be alone no more 而且不再覺得孤單
Other lights may light my way 我的路途上也許有其他的燈火
I may even find romance 我也可能找到愛情
But I won't forget that night 但是我不會忘記那天晚上
When you taught me how to dance 當你教我如何跳舞
Cold winds blow 寒風在吹
But on those hills you'll find me 但是你一定會在山頭找到我
And I know 我知道
You're walking right behind me 你會在我身後伴我行走
When you taught me how to dance當你教我跳舞時
Years ago, with misty eyes 多年前,兩眼如迷霧
Every step and silent glance 每一回的舞步和深情凝眸
Every move, a sweet surprise 每一個動作,都是甜蜜的意外
Someone must have taught you well 一定有人教會了你
To beguile and to entrance 如何蠱惑,如何顛倒
For that night you cast your spell 那天晚上你灑下了魔咒
And you taught me how to dance 你教會了我如何去跳舞
一部電影常常因為一首歌就進入了永恆的殿堂,《天羅地網》如此,《男歡女愛》如此,《殉情記》不也如此嗎?《波特小姐:比得兔的誕生》的男男女女都曾經堅持自己的愛情潔癖,可是一旦愛神來敲門的時候,他們也就伸出手臂,舞動身軀,他們的熱情在音樂的禮讚下,留下了最美麗的章節。
電影故事和畫面,很快就會記憶的夾層中淡逝,不過,動聽的音樂卻能夠喚醒塵封的記憶,親愛的朋友,三月十日晚上五點鐘,請記得收聽台北愛樂電台的電影最前線,你就可以聽見這首動聽的歌曲。
好聽!!!原聲帶真得很讚!!!